
- Я подниму, мисс Летиция. - Джоэл наклонился, поднял носовые платки и протянул их ей. Она с удивлением посмотрела на него, и Джоэл совсем близко увидел ее большие умные глаза цвета морской волны.
- Спасибо, - пробормотала Летиция, стараясь подняться и одновременно поправляя жакет и юбку.
Джоэл подавил вздох. Он взял ее за руку и помог встать. Рука оказалась легкой, но на удивление сильной. От Летиции исходила какая-то здоровая жизненная энергия.
- С вами все в порядке? - спросил Джоэл.
- Да, конечно. Я всегда плачу на похоронах.
Легкой походкой подошел Морган Торнквист.
- Привет, Джоэл. Рад, что вам удалось вырваться, - улыбнулся он.
- Я бы ни за что на свете не пропустил похороны Чарли, - сухо ответил Джоэл.
- Понимаю. Вы уже познакомились с моей дочерью? - спросил Морган. Летти, это Джоэл Блэкстоун, управляющий фирмой "Спорттовары от Торнквиста".
Глаза Летти светились любопытством. Джоэл почувствовал некоторое волнение в ее голосе, когда она произнесла:
- Добрый день. Как поживаете?
- Прекрасно, - коротко ответил Джоэл, - просто великолепно.
Морган взглянул на него:
- Вы поедете с нами в нашу хижину? Мы устраиваем маленький ужин в память о Чарли, выпьем по рюмочке за упокой его души.
- Спасибо, - сказал Джоэл, - но я собирался вечером ехать обратно в Сиэтл.
Подошла Стефани:
- Почему бы вам не переночевать у нас, Джоэл? У нас много места. И тогда вы смогли бы поужинать с нами.
"Какого черта!" - подумал Джоэл. Впрочем, это даст ему возможность поближе увидеть своего нового противника, мисс Летицию Торнквист.
- Ну что ж, хорошо. Спасибо.
Летти задумчиво нахмурила брови:
- Значит, вы управляющий фирмой моего дяди?
- Совершенно верно.
Ее взгляд неодобрительно скользнул по его черной ветровке, джинсам и кроссовкам. Он не сомневался, что она отметила и отсутствие галстука.
