Мелани улыбнулась.

– Да, пожалуй. Мне, во всяком случае, нравится. Но что я действительно хотела бы делать, так это писать рассказы. И, конечно, самой их иллюстрировать.

– Ну конечно. – На женщин ее слова явно произвели впечатление. – А что привело вас в Кейрнсайд, мисс Стюарт? – спросила Джейн Салливан. – Вы собираете здесь материал?

Мелани вздохнула. Они все здесь такие любознательные или это всего лишь проявление дружеского интереса? В любом случае ей следовало или ответить на их вопросы, или осадить их, как она попыталась сделать с Босуэлом.

Решив, что неприлично было бы игнорировать их расспросы, Мелани осторожно сказала:

– Я... я приехала, чтобы посмотреть один дом поблизости. Аконит.

– Аконит? – Сестры снова переглянулись. Элизабет наморщила лоб. – Это не тот дом, что принадлежал последнему Ангусу Кейрни?

Взгляд Мелани прояснился.

– Ну да, это так. Так вы знаете об этом?

Элизабет повела плечами.

– Да, я знаю об этом доме, – неторопливо уточнила она, взглядом ища поддержки у Джейн. – Ведь ты тоже знаешь о доме, не так ли, Джейн?

Джейн Салливан покопалась в своей сумочке.

– О, это такая уродливая старая постройка рядом с деревней, не так ли?

Элизабет кивнула.

– Разумеется. – Она взглянула на Мелани. – Но зачем вам понадобилось это чудовище? Уж не думаете ли вы купить его?

Мелани протянула руки к камину.

– Нет, – честно сказала она, – я не собираюсь покупать дом. Я только хочу посмотреть его – и все.

– И вы проделали такой путь только для того, чтобы посмотреть на Аконит? – ужаснулась Элизабет. – В разгаре зимы!

Мелани уже начала уставать от этого допроса.

– Да, – ответила она твердым голосом. – Но, может быть, вы расскажете мне, как туда добраться?

Как раз в этот момент дверь столовой снова отворилась и пропустила старика по имени Алистер, и две пожилые леди с улыбками пожелали ему доброго утра, прежде чем занять места за столиком на двоих.



19 из 153