— К сожалению, — заметил он, — мой возраст уже дает себя знать. Раньше я был бодрым и готовым к работе после любой вечеринки. Но это не надо записывать, — быстро добавил он, увидев, что она достает блокнот и карандаш из глубокого кармана брюк.

Ее глаза потемнели от разочарования, и она убрала блокнот.

— И сколько же вам лет?»

— Тридцать шесть. А вам?

— Двадцать шесть, — без колебания ответила Тайлер.

— В вашем возрасте можно веселиться всю ночь, а утром работать как ни в чем не бывало. Она засмеялась.

— Я никогда этого не могла! Зак пожал плечами.

— Тогда, возможно, мои дела не так уж плохи.

— Возможно, — согласилась она. — Мистер Принс…

— Зак, — поправил он. — Мистер Принс — это мой старший брат Ник.

— Я хотела спросить, мистер… — Она запнулась под его недовольным взглядом. — Зак, может быть, вы считаете, что ваш брат и я вынудили вас дать это интервью?

— Считаю, что вынудили? — отозвался он эхом. — Знаете, мисс…

— Тайлер.

— Тайлер. — Он кивнул. — Я уверен, что вы с Ником вынудили меня. Кстати, что это за интервью? Для какой газеты? — уточнил он, поскольку она смотрела на него безучастно. — Я убежден, что газету, в которой была напечатана та ваша статья о Джинкс, не заинтересует мое интервью.

Ему показалось или действительно ее огромные глаза стали холодными? Хотя он не был бы удивлен, если бы она чувствовала смущение из-за работы в одном из самых грязных бульварных листков!

Но Тайлер одарила его еще одной из своих ослепительных улыбок.

— Вы правы, мистер Пр… Зак. Но у «Светских новостей» есть воскресное приложение.

— И вы напечатаете интервью в этом приложении?



3 из 98