Морриган приглушённо хихикнула.

— Да она собственница, твоя серая мышка, — весело сказала она.

— Я бы с удовольствием упёк её в самый дальний и глухой монастырь и навсегда забыл о её существовании, — хмуро отозвался Робин, не разделяя веселья девушки. — Только вот не имею права, пока не родился наследник. Детка, может, теперь поговорим о тебе? — неожиданно сменил он тему.

— Обо мне? — Морриган села, закутавшись в простыню. — А что обо мне говорить?

— Что мне делать с тобой в Англии.

Девушка глянула на него чуть прищуренными глазами.

— Ну и что?

— Я тебя и спрашиваю, что?

— По-моему, я не имею права решать свою дальнейшую жизнь. Ты же меня купил, я твоя собственность.

— Останься со мной, малыш, — неожиданно попросил Робин, сев рядом с ней и обняв. — Мне хорошо с тобой, и легко. Я не хочу расставаться с тобой.

Морриган помолчала.

— У тебя есть жена, Робин, — тихо ответила она, — которая на дух не переносит любовниц — как любая нормальная жена, хочу заметить. И ты предлагаешь мне эту неблагодарную роль? Всего лишь потому, что провёл со мной две недели на Средиземном море? Робин, это несерьёзно.

— Я отправлю Клару обратно в северный замок, мне надоели её постоянные скандалы и истерики, а ты будешь жить со мной, — Робин крепче прижал её к себе.

Морриган грустно улыбнулась.

— Робин, я не смогу на всю жизнь остаться твоей любовницей, пойми. Подумай о моей репутации, меня же не будут принимать в приличных домах. Да и тебе станут показывать пальцем в спину.

— Морриган…

— Давай приедем в Англию, а там будем думать, хорошо? — мягко перебила она его.

— В любом случае я так просто не отпущу тебя, моя ирландочка, — негромко произнёс Робин.



18 из 60