— И куда это вы собрались, мисс Матисон? Крис поджала губы и резко повернулась, чтобы оказаться лицом к лицу с Тайнаном.

— Я собираюсь отвезти мой рассказ Джону Андерсону, и, если вы собираетесь помешать мне, вам придется меня связать — иначе придется следить за мной днем и ночью. Вам придется забыть о сне и…

— Понятно, — сказал он, и Крис увидела, что его глаза смеются. — А как далеко находится этот Андерсон? Крис затаила дыхание:

— Если скакать без остановки, я могу вернуться к закату.

— А что вы собираетесь делать с людьми Ланьера? Что будет, если они ждут вас на краю леса?

— Я буду скакать так быстро, как только смогу, и молиться, чтобы не получить пулю.

Некоторое время он стоял, глядя на нее, затем достал из кобуры револьвер и проверил, заряжено ли оружие.

— Возможно, я смогу чем-нибудь помочь. В какой стороне этот город?

Крис сёла на лошадь:

— К юго-востоку от опушки. Контора Джона находится в третьем доме по правой стороне. Тайнан оседлал лошадь:

— Как только мы бросим бумаги около дома, Ланьер взведет курок и заберет их. У вас много бумаг? Почему бы вам не оставить пакет с бумагами в конторе грузовых перевозок, если там такая есть, а потом остановиться и поздороваться с миссис Андерсон?

— Почему бы… да, это может сработать, — сказала она, глядя на него с удивлением. — Правда, миссис Андерсон не существует, но его сестра замужем за городским доктором.

— Еще лучше, — сказал Тайнан, садясь на лошадь. — Вы хорошо ездите верхом?

— Я проеду везде, где можете проехать вы, — самонадеянно заявила Крис, но очень скоро начала сомневаться в правдивости своих слов. Тайнан пустил лошадь таким аллюром, что напугал девушку и ее лошадь. Ей пришлось призвать на помощь все свои силы, чтобы удержать контроль над лошадью, пока они мчались через опасный лес.

На краю леса Тайнан продолжал скакать в том же темпе вниз по дороге. Крис ожидала услышать свист пуль над головой, но все было тихо. Когда стало ясно, что их никто не обстреливает, Тайнан остановил лошадь и повернулся к ней.



23 из 264