— Мы поедем дворами. Они, без сомнения, ждут нас в городе. Я собираюсь оставить вас в конторе грузовых перевозок и хочу, чтобы вы оставались там до тех пор, пока не увидите меня. Я отвезу ваш рассказ жене доктора, а вашу лошадь оставлю позади конторы. Когда вы увидите меня скачущим по улице, садитесь на лошадь и скачите изо всех сил. Я догоню вас. Думаю, вы можете это сделать?

— Да, — ответила Крис, удерживая свою лошадь. — Но если они поймают вас с рассказом…

— Не беспокойтесь обо мне, беспокойтесь о том, чтобы не нарушить моих приказов. Мой гнев страшнее пуль Ланьера.

— Да, сэр, — сказала она с улыбкой, а он подмигнул ей перед тем, как повернуть лошадь и двинуться дальше на юго-восток.

На окраине городка они остановились. Город был небольшой, недавно выстроенный вдоль одной центральной улицы, сохранившей следы колеи. Некоторое время Тайнан неподвижно сидел в седле, глядя на город, потом повернулся к своей спутнице:

— Я думаю, они здесь.

— Как вы узнали?

— Вон там слишком много мужчин, которые ничего не делают, а только смотрят по сторонам, не снимая при этом рук с револьверов. Они кого-то высматривают. Давайте ваш рассказ, — сказал он и, когда засунул его под рубашку, посмотрел на нее. — Вы готовы? Вы помните, что должны делать?

— Это не так уж сложно.

— Зато жизненно важно. Поехали.

Он повез ее задворками, стараясь держаться в тени, поближе к зданиям, чтобы она ехала между ними и стеной. Вдруг из-за угла здания выехала повозка, и Тайнан мгновенно притянул ее к себе, почти положив поперек своего седла.

— Тебе все еще плохо, дорогая? — спросил он громко. — С первым ребенком всегда так.

Как только повозка проехала, он легонько толкнул Крис обратно в седло. «Он действительно быстро соображает», — подумала она.



24 из 264