— Руперт — мой самый старый и лучший друг, — объяснил он. — Его шестимесячная дочь Феба — моя крестница. Если не ошибаюсь, я уже говорил тебе о ней.

— Он лорд, герцог или что-нибудь в этом роде, не так ли?

Хью усмехнулся:

— Он аристократ, но, если честно, ты никогда не догадалась бы. В нем нет ни капли снобизма.

— Он на самом деле очень мило побеседовал со мной по телефону.

— Энн, его жена, на самом деле замечательная. Она помешана на флористике и так же безумно любит Фебу.

Джо решила, что ей понравятся Руперт и Энн. Но что же, спрашивается, она наденет на их вечеринку?

Хью будто прочел ее мысли. Как оказалось, он уже спланировал набег на магазины.

И всю оставшуюся часть дня они провели в магазинах и эксклюзивных бутиках, которые располагались на всем протяжении Челси и Кингбриджа. Но не напрасно! Чего только они не купили, в том числе и два красивых зимних пальто для Джо и Иви и совершенно, божественное красное вечернее платье!

И, разумеется, все расходы Хью взял на себя!

И все время, пока они делали покупки, и потом, когда Джо уже лежала дома одна в темноте, слушая приглушенный звук автомобильного движения на Кингроуд, она вспоминала его поцелуи.

Через две недели она вернется в Австралию. А Хью останется с дочкой. Они так любят друг друга.

И третья лишняя им не нужна!



ГЛАВА ШЕСТАЯ


— Папа!

Голос Иви раздался в темноте, когда Хью уже покидал ее комнату.

— Тебе что-то нужно, детка?

— Ты можешь заправить мне одеяло?

— Конечно.

Недавно купленный ночник в форме мухомора стоял на ночном столике Иви, отбрасывая теплый розовый свет на кровать

— Ты же хорошо укрыта, — сказал он, подойдя к ней ближе. — Что я должен сделать?



58 из 97