- Родители девочек погибли одновременно, в результате какого-то несчастного случая?

Чепмен задал этот вопрос из чистого любопытства. Пока история была весьма интригующей.

- Нет... - Артур, превозмогая боль, глубоко вздохнул и продолжал:

- Он убил свою жену по причинам, которые так и остались неясными. Было лишь установлено, что между ними возникла ссора и он, вероятно, потерял контроль над собой. Я его защищал в тысяча девятьсот пятьдесят восьмом...

Лицо Артура сделалось еще более землистым. Чепмен наблюдал за ним, удивляясь, что он когда-то вел уголовное дело. История явно не исчерпывалась изложенным.

- Он не смог пережить трагедию и покончил с собой в камере ночью, сразу же после процесса. Я старался пристроить девочек так, чтобы они остались вместе...

Артур был на грани нервного срыва. Джон Чепмен смотрел на него с сочувствием, понимая, как больно такое вспоминать, а тем более рассказывать незнакомому человеку. Любой адвокат чувствовал бы себя ответственным.., но не настолько, чтобы спустя тридцать лет разыскивать детей. А может, он себя винил?

- ..но никто не хотел брать всех трех. Мне пришлось отдать младших разным людям, старшую оставить у тетки.

Артур не сказал, что намеревался взять их сам, но не сделал этого из-за противодействия жены.

- Недавно я читал заметку о молодой женщине, сделавшей карьеру в Си-би-эй, - продолжал Артур, - ее зовут так же, как звали старшую девочку. Может, это она, а может, просто совпадение. Заметку я приложил. Постарайтесь это проверить.

Чепмен кивнул. Артур вспомнил, как всего пару недель назад наткнулся на статью в "Тайме", и молил бога, чтобы это оказалась именно та Хилари Уокер. Дрожащей рукой он взял вырезку и еще раз посмотрел на фотографию. Изображенная на ней особа казалась незнакомой, но это еще ничего не значило. Газетные фотографии часто плохие по качеству.

- Ну вот и все, Чепмен. Я хочу найти этих трех молодых женщин.



32 из 168