
Слава богу, ее мать умерла, продолжая верить в то, что ее дочь хорошо устроена в этой жизни.
Налдо улыбнулся, показывая идеальные белые зубы.
Анна вздохнула.
Черт возьми, ну почему он такой привлекательный?!
— Должно быть, тебе не терпится поскорее вернуться в Бостон? Вряд ли тебе интересно находиться на огромной пыльной ферме. Особенно сейчас, когда у тебя здесь не осталось никаких родственников.
— Вряд ли поместье де Леонов можно назвать огромной пыльной фермой. Он усмехнулся.
— Ну, хорошо. Огромная солнечная ферма, на которой не происходит ничего нового и интересного. Просто расцветают деревья, которые потом приносят плоды. Думаю, для успешной молодой бизнес-леди из Бостона в этом нет ничего необычного и завораживающего.
— Может, ты и прав. — Мало-помалу в ней начало просыпаться беспокойство.
Налдо пристально смотрел на Анну. Пламя свечи бросало яркие блики на его привлекательное лицо. Очевидно, он что-то задумал.
— Двести тысяч долларов, — произнес он решительным тоном.
— Что?
— Такую сумму я предлагаю за коттедж.
— Не может быть, чтобы он стоил так дорого. — выпалила она, еще не до конца придя в себя. Двести тысяч долларов? Лучик надежды снова блеснул ей сквозь мглу отчаянья. Это именно то, что нужно для нового старта.
— Завтра утром я помогу тебе собрать вещи, а к обеду ты уже будешь на пути в Бостон.
Анна нахмурилась. Паника все нарастала. Завтра она уедет отсюда? И на сей раз навсегда?
— Я могу выписать тебе чек завтра утром.
— Я… я…
— А вообще, давай я позвоню банкиру прямо сейчас. Зачем ждать? Уверен, тебе хочется как можно быстрее вернуться к прежней жизни, к своим друзьям. — Налдо отбросил льняную салфетку и встал из-за стола.
— Но подожди…
— Я позвоню юристу и велю ему подготовить все необходимые бумаги.
