— Знаю, вы все страдаете из-за меня... Но что же мне делать?! Я не могу оставаться безучастной к событиям собственной жизни... В то же время даже ты, который всегда поддерживал меня, не в состоянии ничего посоветовать!

Несколько мгновений Макс пристально смотрел на нее, потом сказал:

— Не то чтобы не в состоянии, а просто считаю, что у меня нет морального права что-либо рекомендовать тебе. Но совет у меня готов, только вряд ли он тебе понравится.

— Знаю, чего вам всем хочется, — тихо произнесла Патти. — Чтобы я развелась с Хыо. Тогда вы успокоитесь. А мои чувства не в счет. И интересы моего сына тоже.

— Патти, говорю же тебе...

— Брось, — махнула она рукой. — Я в курсе того, какие разговоры ходят в коллективе. Только вы все не понимаете, что развод проблемы не решит. Ведь Хьо по-прежнему останется нашим импресарио, а я продолжу играть на скрипке. Что же изменится? Ведь все последующие романы Хью будут развиваться у меня на глазах. И настроения моего это не улучшит. — Патти пристально взглянула на Макса. — Ты понимаешь, что рано или поздно перед тобой встанет вопрос, что с кем-то из нас двоих нужно расстаться?

— Только не с тобой! — быстро произнес он.

— Значит, с Хью?

Макс поскреб в затылке.

— Вообще-то как импресарио Хью меня устраивает... Правда, в последнее время он устраивает концерты в радиусе, не большем чем двадцать миль от Сан-Франциско, что довольно странно...

— Напротив, закономерно, если учесть, что ему не хочется удаляться от Сансет-Сити, где проживает его новая пассия, — хмыкнула Патти.

Если так, то это уже прямой ущерб бизнесу, с беспокойством подумал Макс. Одно дело, когда Хью треплет нервы супруги, и совсем другое, когда из-за его личных пристрастий понижается уровень доходов оркестра.

Словно прочтя его мысли, Патти сказала:

— Вспомни, сколько концертов мы дали в Сансет-Сити за последний месяц. Два? Три? Точно, три! Не многовато ли для одного небольшого городка, причем за столь короткое время?



6 из 128