
К концу недели на участке перед их домом появилась табличка «Продается», а в ноябре сестры заказали два билета в одну сторону на самолет до Майорки.
Вступив в теплый воздух и суматоху Пальмы, девушки почувствовали себя так, словно вернулись домой. Они остановились в городе в маленьком пансионе и каждый день посещали очередное агентство по продаже недвижимости.
Поначалу они были разочарованы. Все, что им предлагалось, было либо слишком большим для того, чтобы они могли справиться собственными усилиями, либо располагалось в центре туристической зоны, где им досаждали бы посетители и шум.
Но потом им случайно подвернулась фотография кафе «Мимоза».
Расположенная в дикой части острова, где над тихим заливом возвышались лишь покрытые соснами горы, бирюзовая бухта, по всей видимости, упала с небес. Там был пляж, деревья и дорога, а по соседству с полем, за которым начиналась длинная, расширявшаяся к горам вдалеке долина, стояло кафе «Мимоза». Просторная жилая часть дома была обставлена старинной испанской мебелью, и, хотя ни Линни, ни Хелен не имели опыта по части ресторанного дела, что могло бы быть проще, чем подать простые испанские блюда или стакан вина небольшой группе туристов, забредших в эти места. Таким образом, кафе «Мимоза» обрело двух новых, восторженных владелиц.
В течение следующих нескольких недель девушкам казалось, что они просто лопнут от нетерпения, но при совершении покупки необходимо было соблюсти все формальности, согласно испанским законам, так что им не оставалось ничего другого, кроме как любоваться достопримечательностями Пальмы.
Высокие, богатые кварталы здесь поднимались повсюду, слишком живо напоминая то, что они оставили у себя дома в Англии. Но к счастью, это был лишь взрыв туристического бума. И он присутствовал лишь в специально отведенных для этого местах вдоль побережья, где новые здания разрастались с невероятной быстротой. Дальняя часть острова оставалась точно такой же, как и сотни лет назад, и, возможно, еще долго останется такой же.
