— Что за карьера?

— Я манекенщица и актриса. Дядя Ник собирался отправить меня в школу.

— Если не признаетесь, вам придется заканчивать свое образование в тюрьме. Кто убил Ника?

Голос ее задрожал от страха.

— Я не знаю. Точно вам говорю... Я была в спальне. Ничего не соображала. Ничего не видела.

— А почему Гарри привез вам шубку?

— Он не хотел, чтобы я оказалась замешанной в этом деле. Ведь он мой отец, в конце концов.

— Гарри Немо ваш отец?

— Да.

— Вы могли бы придумать что-нибудь более правдоподобное. Как же вас зовут?

— Джинин. Джинин Лару.

— Почему же ваша фамилия не Немо, если он ваш отец? И почему вы называете его Гарри?

— Он мой отчим.

— Ну да? И Ник действительно был вашим дядей? И приехали вы к нему с родственным визитом?

— Он не был мне родственником по крови. Но я всегда называла его дядей.

— Если Гарри ваш отец, почему же вы не жили с ним?

— Раньше я жила с ним. Честно. Но вынуждена была уйти из-за старухи. Она ненавидит меня. Настоящая каракатица. И тупая к тому же. Она не выносит, когда девушка развлекается. И только потому, что мой отец был алкаш...

— А что вы понимаете под развлечением, Джинин?

Она тряхнула своими золотистыми волосами, и в комнате сильно запахло дорогими духами. Она оголила свое перламутровое плечико и улыбнулась мне искусственной улыбкой проститутки.

— А что? Может быть, развлечемся вместе?

— Как с Ником, вы хотите сказать?

— Вы симпатичней, чем он.

— Я еще и умнее, надеюсь. А Гарри действительно ваш отчим?

— Спросите его, если не верите мне. Спросите. Он живет на Тул-стрит, номера дома не помню.

— Я знаю, где он живет.

* * *

Гарри дома не было. Я постучал в дверь, но никто не ответил. Повернув ручку, я увидел, что дверь не заперта. В доме горел свет. В других коттеджах было темно. Было далеко за полночь, и улицы были пустынны. С пистолетом в руках я вошел в дом.



12 из 15