
— Здорово.
— И мы гуляем под дождем.
Шарлотта пожала плечами.
— Все гуляют под дождем.
— Да, пожалуй, но иногда мы танцуем.
Шарлотта сделала шаг назад.
— А можно мне поехать к вам сейчас?
— Это зависит от твоих родителей, куколка, — Франческа рассмеялась и взяла Шарлоту за руку. — Но мы можем потанцевать прямо сейчас.
— Здесь?
Франческа кивнула.
— Где нас все могут увидеть?
Франческа огляделась.
— Не вижу никого, кто бы за нами следил. А если здесь и есть кто-нибудь, кому какое дело?
Шарлотта поджала губы, и Франческа почти видела, как в голове девочки проносятся мысли.
— Только не мне! — провозгласила она и взяла Франческу под руку. Вместе они стали отплясывать джигу, за которой последовал шотландский рил, они крутились и вертелись, пока не начали задыхаться.
— О, какая жалость, что сейчас нет дождя! — засмеялась Шарлотта.
— Что же в этом было бы хорошего?
— Дядя Майкл! — закричала Шарлотта, бросаясь к нему.
— И про меня тут же забыли, — сказала Франческа с лукавой улыбкой.
Майкл тепло посмотрел на нее поверх головы Шарлотты.
— Только не я, — прошептал он.
— Мы с тетей Франческой танцевали, — сообщила ему Шарлотта.
— Знаю. Я видел вас из дома. Мне особенно понравился новый танец.
— Какой еще новый?
Майкл притворился смущенным.
— Новый танец, который вы танцевали.
— Мы не танцевали никаких новых танцев, — повторила Шарлотта, нахмурив брови.
— Тогда как же назывался тот последний, в котором вы упали на траву?
Франческа закусила губу, чтобы сдержать улыбку.
— Мы действительно упали, дядя Майкл.
— Нет!
— Упали!
— Это был очень энергичный танец, — подтвердила Франческа.
