Рэнди наклонился и заглянул ей в глаза.

— Ты не хочешь, чтобы я проводил тебя домой?

Стараясь казаться как можно более равнодушной, несмотря на то что сердце ее от радости подпрыгнуло и сделало двойное сальто, Матильда протянула:

— Ну, если тебе этого хочется.

— Не могу сказать, что ты потрясала меня своим энтузиазмом, — суховато заметил Рэнди. — Я буду ждать на парковке.

Никогда еще три четверти часа не казались ей такими нескончаемыми. А ведь после трех недель работы в «Барбар бургер» Матильда считала себя уже опытной работницей. Сейчас же все валилось у нее из рук, и Сузан хихикнула, увидев, как сырая котлета полетела на пол.

Вскоре появилась хозяйка и спросила:

— Тильда, ты в порядке? Тот парень, что пялился на тебя, пока ты танцевала, и сейчас сидит в зале.

— Да? А я-то думала, ты имела в виду Чарлза, когда сказала, что кто-то смотрит на меня, — задумчиво протянула Матильда и уронила лопаточку.

— Нет, Чарлз увидел тебя совершенно случайно. Он зашел заказать ужин на следующую неделю, а тут ты на сцене… — Барбара вздохнула. — Ладно, Тильда, по-моему, тебе пора домой. Ты тоже, Сузан, свободна, — прибавила она.

Переодеваясь в комнате персонала, Сузан и Матильда лениво перебрасывались словами.

— Слушай, подружка, где ты нашла такого симпатичного парня? — спросила официантка.

— А это он спас меня, когда я столкнулась с тем наглецом. Ну, когда у меня страховка истекла, помнишь?

— О! — воскликнула Сузан и немного завистливо добавила: — Если ему придет в голову спасти еще кого-нибудь, предложи мою кандидатуру. Ну а теперь мне пора. Мой драгоценный ждет меня, если только еще не уснул… Кстати, а чем этот парень зарабатывает себе на жизнь? Готова поспорить, он занимается чем-то необыкновенным.

— О да, готовит медпрепараты, — ответила Матильда и усмехнулась, увидев отразившееся на лице Сузан разочарование.



19 из 129