
- Не вини себя, парень. За то небольшое время, пока я служу, я убедился, что если миссис Пул что-то задумала, то лучше всего сойти с ее дороги.
- И давно ты у нее? - безучастно спросил Финч.
- Она наняла меня вчера утром, чтобы я привез ее к Монкресту. Но это займет много времени - рассказывать о ней подробно. Скажу лишь одно: в отличие от многих других она хорошо заботится о слугах. Мы прекрасно питались в дороге. И еще она никогда не кричит на них и не ругается, как некоторые.
Финч посмотрел на опустевшую лестницу.
- Надо что-то делать с ней. Его светлость придет в ярость.
- Я бы на твоем месте не беспокоился о хозяине, - бодро возразил кучер. - Миссис Пул сумеет поговорить с ним, даже если он со странностями, как некоторые говорят.
- Ты не знаешь его светлости.
- Верно, не знаю. Зато я немного знаю миссис Пул. Можно сказать, что здесь нашла коса на камень. Лео отступил на шаг и закрыл окно.
- Пожалуй, кучер прав. Эльф. Благоразумному человеку следует проявлять осторожность, имея дело с грозной миссис Пул.
Эльф слегка повел ухом, что было равносильно тому, как если бы человек пожал плечами, и направился к столу. - Интересно, с какой целью она сюда пожаловала. - Лео провел рукой по влажным волосам. - Полагаю, есть лишь один способ получить ответ на этот вопрос.
По своему обыкновению, Эльф ничего не ответил. Он просто устроился перед камином и закрыл глаза.
Лео вздохнул и потянулся за колокольчиком, чтобы позвать Финча.
- Должно быть, я пожалею об этом. Но тут есть и положительная сторона. Вечер обещает быть более интересным, чем был всего час назад. Беатрис сделала большой глоток обжигающе горячего чая.
- Чудесно! Это как раз то, что мне требуется. Сэлли внимательно оглядела поднос, который горничная принесла из кухни.
- Я что-то не вижу джина. - Она подняла взгляд на перепуганную девушку. - Послушай, где мой джин? Девушка вздрогнула.
