- Да, мэм, - проговорила девушка и мгновенно исчезла за дверью.

Когда дверь закрылась, Беатрис взяла кусочек тоста и откусила.

- Кажется, зверски проголодалась, Сэлли.

- Moi тоже. - Сэлли взяла самый большой кусок, рыбного пирога. - Хоть вы и говорите спокойно об этом разбойнике, а я готова поклясться: нам повезло, что мы остались живы. Я видела его взгляд... Кошмарный тип!

- Нам повезло, что у нас такой надежный кучер. И очень хорошо, что он не склонен паниковать.

- Ага! - Сэлли затолкала кусок пирога в рот. - Все кучера одинаковы. Бесшабашные и пьют как сапожники...

Нет, этого типа перепугал ваш маленький пистолет, а не Джон.

- Я понимаю, что путешествие было трудным. Спасибо, что согласилась отправиться со мной. Я не могла вытащить из города в такое время ни мою кузину, ни тетю. Они" получили приглашения на очень важный для них вечер. А брать с собой мою экономку я не хотела. Миссис Чеслин, плохо переносит дорогу.

Сэлли пожала плечами:

- Пока что все в порядке. Я рада возможности попрактиковать французский. Скоро я заканчиваю частную академию и смогу работать в богатом доме. Мне нужно улучшить произношение, n'est-ce pas?

- Твое произношение улучшается день ото дня. Ты уже выбрала себе новое имя?

- Я разрываюсь между самым простым вроде Мари и каким-нибудь более хитрым. Что вы думаете о Жаклин?

- Очень мило.

- Majs oui. - Сэлли подняла стакан с джином. - Пусть будет Жаклин.

Беатрис улыбнулась. Конечно, произношение у Сэлли было безобразным, но, к счастью для нее, сейчас было очень модно нанимать французских горничных. Многие светские дамы закрывали глаза на весьма сомнительный акцент горничных по той простой причине, что не хватало ни французских горничных, ни портных, ни модисток. Поэтому не приходилось быть слишком разборчивыми.

Конечно, подумала Беатрис, если кто-то из потенциальных работодателей Сэлли узнает, что сомнительно у нее не только произношение, дело серьезно осложнится.



14 из 271