— Мне кажется, — сказал он, — все это было как будто не с нами, в иное время, в иной вселенной.

Как замечательно, что спустя столько лет есть с кем поговорить о прошлом, вспомнить, погрустить, посмеяться.

— Знаешь, удивительная вещь, — медленно продолжил он. — Все эти годы я довольно часто вспоминал наш городок. Но никогда не скучал по нему. Я так страстно хотел уехать тогда, так искренне надеялся разорвать связи между мной и прошлым, что просто не позволял себе скучать. — Он низко наклонил голову, понимая, как больно ранят ее эти слова. — Я не скучал по дому, по матери, по сестрам… И только с одним я не мог справиться. Я продолжал скучать по тебе, Клер.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Глаза Клер расширились от изумления: Хантер признавал, что хоть в чем-то действительность оказалась сильнее его.

— Я имел в виду, — поспешил уточнить он, — что мне не хватало нашей дружбы.

— Мы давно уже не друзья, — заметила ему Клер. — Наши пути разошлись. Ты идешь своей дорогой, я — своей.

— Но, в отличие от меня, ты не покидала насиженного места.

— Это плохо?

— Нет. Наверное, нет. Неплохо для тебя. Ты работаешь в агентстве…

Клер не поверила своим ушам.

— Хантер, моя жизнь — не только работа в агентстве, — спокойно возразила она. — Не спорю, социальное положение и заработок имеют не последнее значение. Но главное в другом. Здесь мой дом, мои корни. Я чувствую себя частью Лост-Фолза, принадлежу ему всей душой. Это чувство дает мне силы и уверенность, делает счастливой.

— Забавно. Я помню времена, когда ты считала совершенно иначе. Говорила, как важно расстаться с прошлым, сбросить тяжкий груз, давящий на плечи; хотела увидеть мир; мечтала о новых впечатлениях, новом опыте; мечтала создать нечто свое…



21 из 107