
Я помахал чеком, чтобы просушить чернила, сложил его и сел с чеком в руках.
— Что вы мне можете рассказать о самой Линде?
— Практически ничего. До свадьбы с моим сыном она снимала квартиру вместе с девушкой по имени Лойс Мэджик, развлекательницей того же плана. Они работали в варьете «Айдл-Велли-Клаб», за бульваром Вентура. Мой сын Лесли был там частым посетителем, слишком частым. Где Линда родилась, из какой она семьи, я не знаю. Как-то она сказала, что родом она из Сиу-Фоллс. Полагаю, и родители у нее были. Меня это не очень интересовало, я не расспрашивала.
Черта с два, не интересовало. Я так и видел, как она пыталась раскопать, копала обеими руками, а вытаскивала горсти пустой породы.
— Вы не знаете адреса мисс Мэджик?
— Нет. И не знала.
— Может быть, знает ваш сын или мисс Дэвис?
— Я спрошу у сына, когда он придет. Но не думаю. Спросите у мисс Дэвис. Хотя я уверена, что она не знает.
— Ясно. Вы не знаете других знакомых Линды?
— Нет.
— Быть может, ваш сын продолжает встречаться с ней, миссис Мердок, без вашего ведома.
Она опять начала наливаться кровью. Я поднял руку и натянул на лицо милую улыбку.
— В конце концов они были год женаты, — сказал я. — Он должен что-то о ней знать.
— Оставьте моего сына, его это не касается, — прохрипела она.
Я пожал плечами и разочарованно вздохнул.
— Хорошо. Надо думать, она забрала с собой машину. Ту, что вы ей подарили.
— Серо-стальной «Меркурий-купе». Мисс Дэвис подскажет вам номер машины, если это нужно. Не знаю, записано ли у нее.
— Не знаете, сколько у нее было денег при себе? Что она взяла из одежды и драгоценностей?
— Немного денег. У нее было сотни две долларов, не больше. — От пренебрежения кожа у носа и губ сложилась в жирные складки. — Если, конечно, она не нашла себе нового друга.
