Но у этого существа есть разум. Оно может говорить, как ты и я, и на множестве языков. Но ни на одном его слова не имеют смысла. О, Аб совершенно сумасшедший, но он умеет учиться. Медленно, но он учится участвовать в представлении. – Он гордо улыбнулся. – Я был достаточно умен, чтобы понять его уникальность. Никто до сих пор не смог узнать, какого он вида, парень. Надеюсь, он долгоживущий. Его ведь не заменить.

– А что касается имени, то это забавная история. Единственный случай, когда он проявляет разумность. – Укротитель нахмурился. – Я пытался решить, как его назвать, когда он произнес очередной бессмысленный набор слов. – Он повернулся к чужаку, который смотрел одним действующим независимо от других глазом с желтым зрачком. Флинкс заключил, что существо, способное одновременно смотреть во все четыре стороны, должно обладать сложным мозгом, просто чтобы справиться с таким потоком нервных импульсов.

– Как тебя зовут, идиот? – спросил укротитель, говоря медленно и отчетливо. – Как твое имя?

– Мана орикс джелп нор пандра, – быстро и живо ответил тот. – Меня зовут Абаламахаламатандра.

Пока существо продолжало нести рифмованный вздор, укротитель снова взглянул на Флинкса.

– Понятно, почему я называю его Аб? – Он наклонился и протер грязную обувь.

– Торговец, у которого я его купил, не знал, какого он вида. Только заверил, что он покорен и дружелюбен. Так и оказалось.

– Замечательно, – заметил Флинкс, льстя мужчине и продолжая наблюдать за сине-зеленым чужаком. – Он так туп, а ты все же научил его многому.

– Говорю тебе, парень, я его научил только правилам представления. У Аба есть свой мозг. Я ведь сказал, что он может говорить на многих языках? – Флинкс кивнул. – Терроанглик и симборечь – только два из них. Аб часто заставляет меня вздрагивать. Кажется, он говорит что-то разумное. – Он пожал плечами. – Но когда я пытаюсь понять, он что-то болтает о вкусе неба или о цвете воздуха или вообще что-то непонятное. Тебя он интересует? Иди поздоровайся с ним.



25 из 207