- Никто. Было достаточно одного взгляда.

- Вы начинаете пугать меня, граф. О, простите, присаживайтесь, я забыла предложить вам кресло.

Граф опустился в кресло по другую сторону маленького столика, и Констанция приказала Шарлотте принести угощение.

Постельничий короля Пьемонта говорил по-французски почти без всякого акцента, лишь изредка выдавая себя южным произношением звука "р". Но это придавало ему в глазах Констанции больше обаяния. Она улыбнулась.

- Я бы поняла вас, граф, если бы явившись ко мне, вы предложили стать вашей любовницей. Тут бы все решали чувства. А замужество - это здравый расчет.

- А вы всегда раздумываете прежде, чем что-нибудь сделать?

- Я чаще полагаюсь на свою интуицию, она еще ни разу меня не подвела.

- И что же она подсказывает вам сейчас?

- Подождать с ответом. Но боюсь, что ответ будет отрицательным.

- Я же рассчитываю на другой.

- Ваше дело, - Констанция Аламбер была заинтригована донельзя. Такого, наверное, не случалось ни с ней, ни с какой-нибудь другой знатной дамой.

- Вы не будете на меня в обиде, граф, если я вам совсем не отвечу?

- Я буду ждать ответа столько, сколько потребуется.

- Даже если пройдет десять лет?

- Даже если пройдет пятнадцать лет.

- Вас трудно чем-нибудь удивить, граф. Скорее, вы привыкли удивлять сами.

- Может быть, - граф положил на столик свою визитную карточку, - если вы, виконтесса, решитесь отыскать меня, то я всегда готов подтвердить сделанное мной предложение.

- Завтра я уезжаю.

- Я и не рассчитывал на столь быстрый ответ, - поклонившись, граф Арман де Бодуэн оставил Констанцию Аламбер в полной растерянности.

Такие мужчины запоминаются, - подумала женщина и тут же рассмеялась. Это какое-то сумасбродство! Он или сумасшедший, или дурак, или...

Она приостановилась. - ...или влюблен в меня без ума.

Последнее предположение было очень лестным для ее самолюбия. Она и в самом деле была красива, еще достаточно молода и знала себе цену.



6 из 216