
Дебра Дон Томас
Коррида, женщины, любовь…
Глава 1
Стефани Мэдисон хотела услышать мнение редактора о своей статье про бездомных, которую она отправила ему электронной почтой для воскресного выпуска.
— Неплохой материал, — сказал Боб, когда Стефани до него дозвонилась. — Я хочу, чтобы ты взяла интервью у Джона Стивенса, этого деятеля с телевидения, который учредил в Санта-Монике продовольственный пункт для бездомных. Сегодня вечером он ждет тебя в своем доме на побережье.
— Не получится. Сегодня вечером я иду на обед к брату. Он собирается познакомить меня со своим новым клиентом, испанским тореро. Я позвоню Стивенсу и договорюсь на другое время.
Стефани вытянулась на постели, неожиданно почувствовав усталость. По правде говоря, у нее не было большого желания знакомиться с испанским тореро. Что за бредовая идея! Скорее всего ее невестка Эйдрия опять собирается выступить в роли сводницы.
— Матадора зовут Мигель Рафаэль? — поинтересовался Боб.
— Да, верно. Откуда ты знаешь?
— Выясни, что он делает в Калифорнии.
Эта просьба прозвучала как приказ. Стефани резко села.
— Я уже знаю, что он здесь делает. Занимается инвестициями при посредничестве фирмы моего брата. А зачем тебе?
— Вокруг этого парня много шумихи. И не только потому, что он один из известнейших испанских матадоров. Его не раз видели в компании голливудских звезд, в том числе Дженны Старр. Это своего рода латинский любовник для богатых и знаменитых.
«Дженна Старр… В прошлом — темпераментная исполнительница панк-рока, а ныне — актриса и светская львица… Очень интересно! Только почему Эйдрия опустила эту подробность?» — задумалась Стефани.
— Организуй статейку для нашего испанского выпуска.
А это уже точно приказ!
— Ладно, Боб, я попытаюсь договориться об интервью, но тебе придется найти журналиста, который хоть что-то смыслит в корриде. Может, попросишь Рея? Он безупречно говорит по-испански, бывал в Испании и фотографировал тореадоров.
