Она одобрительно кивнула.

– Это… Спасибо, Джек.

– Пожалуйста, Элизабет.

Они посмотрели друг другу в глаза. Их взгляды задержались, и внезапно Элизабет стало неловко.

– Я… я пойду, взгляну на мое платье. – Она зашагала к двери.

– Элизабет, ты, может быть… Не сердись на меня, хорошо?

Она остановилась.

– Почему ты думаешь… – Она подбоченилась и заговорила угрожающим тоном: – Джек Крофорд, что ты еще сделал?

Он пожал плечами.

– Всего лишь купил несколько вещей…

Она побежала к себе в комнату.

Джек спустился вниз, словно в поисках укрытия. Его догнал Брейди, который только что вышел из комнаты Тома.

– Спасибо, Джек! – поблагодарил малыш.

– За что, Брейди?

– Дедушка сказал, что это ты выбрал всю одежду для меня.

– У тебя появилось больше вещей, и твоей маме теперь не нужно столько стирать. – Он сел на корточки и взглянул мальчику в глаза. – Сделай мне одолжение, Брейди, не говори пока об этом маме.

И тут они услышали пронзительный крик Элизабет.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джек не успел выйти из кухни, как перед ним появилась разгневанная Элизабет.

– Джек, как ты мог так поступить! Мне не нужна вся эта одежда! И… шесть платьев! Это просто смешно…

Его невозмутимости можно было позавидовать.

– Элизабет, ты не знаешь, сколько платьев тебе здесь понадобится. К Тому хорошо относятся…

– Мне все равно, как к нему относятся! Дело не в этом. Ты меня обманул. И одурачил. Мне это не нравится!

Он пронзил ее взглядом и хмыкнул.

– Как будто ты не собиралась меня обмануть!

– Привет! Из-за чего такой крик? – спросил Том, входя на кухню.

Элизабет взяла себя в руки и замолчала.

– Извини, Том, – стал объяснять Джек. – Элизабет подумала, что я истратил слишком много денег на нее и детей, вот и все.

– Но ты сообщил мне о сумме, которую истратил. По-моему, это не слишком много, – спокойно сказал Том.



20 из 96