
Для Наташи ситуация складывалась ужасно. Дэвид Френкель оказался очень навязчивым. Ему было мало совместного завтрака и презентации. Он требовал более подробных комментариев, причем исключительно от самой Наташи и исключительно во время ужина. В данном случае хозяином положения был тот, кто платил деньги, и это не оставляло ей права выбора. За ужином Наташа с вымученной улыбкой отвечала на бесконечные вопросы, чувствуя, что шансы успеть на самолет тают на глазах. Она пыталась дозвониться Иззи, сбежав от Дэвида в дамскую комнату, но в сети подруга оказалась недоступной. Наташа в отчаянии послала сообщение. Ответа не было.
Закончив, наконец, изнурительную трапезу, она кинулась в аэропорт для того, чтобы увидеть, как мелькнули в ночном воздухе прощальные огни взлетевшего самолета. Следующего рейса приходилось ждать до утра. Утром время вылета задержали на два часа из-за погодных условий. Наташа нервничала. Телефон Иззи по-прежнему не отвечал. Она опаздывала больше чем на сутки.
Был уже вечер субботы, когда лимузин, арендованный в аэропорту, остановился где-то среди бескрайних полей осенней Англии. Молчавший всю дорогу шофер коротко сказал, глядя в темноту:
— Здесь.
Выдержкой этого человека можно было восхищаться. Следуя сбивчивым указаниям Наташи, они два часа плутали в окрестностях Лондона, побывав не менее чем в пяти деревнях. Наташа осмотрелась. Справа от дороги простиралось поле, слева чернела высокая живая изгородь. В свете фар она разглядела витые ворота и большой указатель: «„Серената Плейс“. Частное владение».
— Слава богу! — чуть слышно выдохнула Наташа. У нее уже не осталось сил даже громко говорить. Она открыла окошко и наклонилась к переговорному устройству. — Мисс Ламберт к мисс Даре. Я приглашена.
Никакого ответа. Лишь завывание осеннего ветра. Наконец ворота медленно и беззвучно отворились. Машина въехала на аллею среди вековых деревьев, в темноте казавшуюся бесконечной.
