Кристиан отбросил кочергу.

- Почему?

- Могу лишь предполагать.

- Выкладывай.

- Думаю, кардинал хочет найти доказательства того, что Анна Болейн и Генри Перси были обручены. - Блэйд вытянул ноги и улегся поудобнее.

- Кардинал Уолси помешал их союзу, - сказал Кристиан. - Они были помолвлены, но окончательно брак не был оформлен. А...

- Хорошо, а если брак был бы заключен по всем правилам?

- Тогда церковь имеет все основания считать их последующие браки недействительными. И...

- И тогда женитьба короля Генриха VIII на Анне ничего не будет значить в глазах церкви - как протестантской, так и католической, а наша королева станет в таком случае незаконнорожденной. Плодом внебрачной любовной связи.

Кристиан подошел к кровати и оперся о ее спинку. Блэйд лежал неподвижно, прикрыв ладонью глаза.

- Католическая церковь считает Марию Стюарт законной претенденткой на трон, промолвил Блэйд, - и если будет доказано, что наша Елизавета внебрачный ребенок, то многие начнут требовать возвести на английский престол Марию. История брака Анны Болейн и старого короля Генриха заинтересовала де Гизов только по этой единственной причине. Эта интрига часть более широкого плана, касающегося Марии Стюарт и католиков Северной Англии. Но где они хотят откопать доказательства законности брака Болейн и Перси? Это для меня загадка.

- Дай подумать.

Кристиан уткнулся лбом в спинку кровати. Блэйд почти заснул, но тут Кристиан вновь сел рядом. Блэйд взглянул на старого друга: на лице того застыло тревожное выражение.

- Нашей стране грозит гражданская война.

- Я знаю, - ответил Блэйд. - Все последние пять лет я наблюдаю, как это происходит во Франции. В Васси я видел, как герцог Гиз и его люди убивали протестантов только за то, что те слишком громко пели. Они насиловали женщин, а затем вешали тех на стенах домов, используя в качестве живых мишеней.



22 из 246