
От возбуждения сделавшись нетерпеливой, она заторопилась с туалетом.
Чтобы ее непрошеный визит выглядел более правдоподобным, Сара решила захватить с собой газетную статью с подробным отчетом о результатах судебного разбирательства и интервью с самим лордом Маллоу.
С возмущением Сара, в частности, прочитала: «Лорд Маллоу намерен отправиться в свою усадьбу, расположенную на побережье в графстве Кент, уже в начале недели. Ему хочется как можно скорее показать дом, в котором прошло его детство, своей жене и, разумеется, наследнику Тайтусу, названному в честь дедушки, четвертого барона. У лорда Маллоу пока нет никаких конкретных планов относительно сына. Он еще слишком мал, чтобы посещать школу, в которой когда-то учился его отец, и ему, по всей видимости, понадобится гувернантка».
Тот факт, что журналист по существу сыграл ей на руку, не примирил Сару с самодовольным и торжествующим тоном корреспонденции. Но у нее хватило ума вырезать репортаж и спрятать листок в дамскую сумочку. В случае если ее появление покажется странным, она всегда сможет предъявить вырезку.
Она не могла скрыть от себя, что с каким-то злым любопытством ожидает возможности взглянуть на жену Блейна с близкого расстояния и что ее очень интересует мальчик, который, по всеобщему признанию, обнаруживает необычайное сходство с портретом, висящим в усадьбе Маллоу.
Зачесав волосы назад, Сара собрала их на затылке в пучок. Она отказалась от модных локонов, свисающих на лоб и на плечи, так как хотела выставить на всеобщее обозрение свой юный выпуклый лоб, прелестные ушки и красивую линию щек. С этой прической она выглядит немного старше и строже, подумала Сара. Лицо, которое сейчас серьезно смотрело на псе в зеркале туалетного столика, не было очень красивым в расхожем смысле.
