
Но через месяц после начала предполагаемой лучшей жизни отец простудился и умер, и им пришлось облечься в траур. А денег после отца почти не осталось.
Старшие сестры, Эмилия и Шарлотта, пошли в компаньонки к пожилым богатым дамам, а Сару взяла к себе тетя Аделаида, которая намеревалась найти ей достойного мужа. Однако девушка, проявившая чрезмерную привередливость в отношении нескольких вполне подходящих молодых людей, предпочла влюбиться в Амброса Маллоу, который теперь оказался таким же бедным, как и она сама.
Это вопиющая несправедливость, сказала себе Сара. От горя и возмущения она ночью почти не сомкнула глаз, и теперь при мысли о несчастье, лишившем ее и Амброса счастливого будущего, щеки у нее пылали от сдерживаемого негодования.
Однако ей следовало сохранять спокойствие. Она не могла явиться к новой леди Маллоу раскрасневшейся и встрепанной. Нужно было также во время беседы не забывать держать глаза скромно опушенными и не говорить с Амалией как с ровней. «И она мне не ровня, — подумала Сара сердито. — Я выше ее». В самом деле: кто эта женщина, прибывшая прямо из Вест-Индии и такая же безвестная, как первая встречная на улице? Ей придется вернуться туда, откуда она приехала. Скоро она, Сара, сама станет нанимать прислугу для усадьбы Маллоу. И первым делом она уволит этого лукавого негодяя Соумса, старшего конюха, который в суде всеми силами помогал самозванцу.
Однако ей пока придется научиться называть обманщика лордом Маллоу. Потупив глазки, она будет робко бормотать: «Да, милорд. Нет, милорд». Амброс уверен, что она справится со своей ролью, и она покажет ему, на что способна.
