- Рад видеть тебя, Люсьен. Жаль, что тебе не удалось выбраться в Буенский замок этим летом.

- И мне жаль, да только в Уайтхолле творилось что-то невероятное. - Люсьен обвел взглядом помещение, сделав кому-то незаметный знак. - Давай подыщем более тихое место для разговора, - добавил он, провожая Рейфа в кабинет в дальней части дома.

Усаживаясь в кресло, Рейф закурил предложенную хозяином сигару.

- Полагаю, у тебя есть ко мне задание.

- Правильно понимаешь, - ответил Люсьен, закуривая. - Как ты посмотришь на предложение съездить в Париж?, - Вполне уместное предложение. Я уже начал было скучать.

- Скучать тебе не придется, в этом ты можешь на меня положиться. В программу поездки входит женщина, и женщина весьма опасная.

- Уже неплохо, - протянул Рейф, затягиваясь. Не вынимая сигару изо рта, он добавил:

- Что я должен с ней делать: убивать или целовать?

- Во всяком случае, не убивать, - ответил Люсьен, нахмурившись. - Что же касается последнего, - и он безразлично пожал плечами, - оставляю на твое усмотрение.

Дверь распахнулась, и в кабинет вошел смуглый мужчина. Рейф встал, протягивая вошедшему руку:

- Николя! А я и не знал, что ты в Лондоне.

- Мы с Кларой приехали только вчера вечером. Обменявшись рукопожатием, друзья уселись в кресла. Оглядев Рейфа с головы до пят, герцог Аберде отметил:

- Ты прекрасно выглядишь.

- И ты тоже.

- Женитьба - отличная штука, - загадочно улыбаясь, ответил Николя. - Тебе бы тоже следовало обзавестись женой.

- Прекрасная идея, - самым сладким тоном согласился Рейф. - Так чью жену ты можешь предложить?

Под громкий смех Рейф продолжил:

- Надеюсь, мой крестник цветет, как и ты. Рейф попал в точку. Николя с выражением счастливой гордости на лице, так свойственным всем новоиспеченным папашам, стал расписывать красоту и необыкновенные успехи юного Кендрика.



6 из 324