— Может быть, я что-то не понял? Разве ты не просила дополнительную работу?

— Да. Но ведь у нас есть этот правительственный контракт.

— Нет.

— Как, почему?

— Они урезали контракт процентов на сорок.

— Черт!

— Про это я и говорю. Может быть, все-таки возьмешь этот гостиничный заказ? Они готовы заплатить больше, если работа будет исполнена быстро.

Этот аргумент заставил ее вспомнить о финансовых проблемах.

— Хорошо, хорошо.

— Дать тебе их телефон?

— У меня есть. Спасибо, Хеннесси.

— Спасибо тебе, девочка. Компания любит прибыль. До встречи.

Рози положила трубку и тут же снова сняла. Набрала номер и почувствовала какую-то слабость. Она попросила мистера Саммертона к телефону и тут же услышала его голос.

— Саммертон, — ответил он деловым тоном.

Рози опять что-то кольнуло, она крепче сжала трубку. Даже его голос выводил ее из равновесия. Почему-то она вспотела. «Черт с ним, — решила она, — буду делать эту работу, но не дам себя одурачить».

— Привет, я…

— Рози?

— «Ошейник» и все остальное. Похоже, вы только что наняли редактора, Саммертон.

— И, если верить этому Хеннесси, чертовски хорошего. Когда мы встретимся?

Она просто-таки услышала, как он улыбается. Могла поклясться.

— Придется вам приехать сюда.

— Я уже привык.

— Не очень-то привыкайте. Это чисто деловая встреча, не больше.

— Конечно. Разве я намекал на что-либо другое? — спросил он холодным, без эмоций, голосом.

— Да нет, — ответила Рози. Правда, хотелось, чтобы это он волновался, а она была бы холоднее. А может быть, ей чудится что-то большее, чем есть на самом деле. В конце концов, он всего лишь приглашал ее пообедать — ответная любезность, не более того. Был еще, правда, поцелуй. Но один поцелуй погоды не делает. Парни запрограммированы на поцелуи с каждой женщиной, которая находится на расстоянии вытянутой руки и при этом не выглядит мраморной статуей. Кстати, и статуй для них почти не существует.



31 из 120