
- Ты говоришь, как настоящий рыцарь. Однако твое будущее теперь находится в моих руках.
Король поднялся и удалился в глубь часовни. Ранд слышал, как он о чем-то совещался со своими приближенными. Ужасное предчувствие ледяным кинжалом пронзило сердце юноши...
***
На рассвете Ранд торжественно прошествовал впереди короля и его свиты во внутренний дворик Вестминстера, где должна была состояться церемония вручения оружия. Юношу облачили в кольчугу, кирасу <Кираса - металлические латы, надевавшиеся на спину и грудь для защиты от ударов холодным оружием.> и латные рукавицы, а на голову накинули белое полотнище, с изображенным на нем золотым леопардом Плантагенетов <Плантагенеты - английская королевская династия, с 1154 г. предшествующая династии Ланкастеров.>. Шею Ранда украшал еще один подарок короля Генриха - амулет - стоящий на задних липах леопард и девиз под ним: "A vaillans coeurs impossible" <Для храбрых сердец нет ничего невозможного (франц.).>.
Ранду казалось, что все это происходит не с ним, а с кем-то другим... Он был как во сне.
Между тем граф Арандельский прикрепил юноше позолоченные шпоры и растроганно произнес:
- Если бы твой отец мог видеть тебя сейчас, он бы по праву гордился своим сыном!
- Да, - согласился Ранд. - Безусловно, гордился бы.
"Но не Джастин, - подумал он. - Особенно, когда узнает цену этого нового положения".
Позвякивая шпорами, Фицмарк приблизился к королю и протянул руку. Генрих положил на его ладонь обнаженную сверкающую шпагу и торжественно произнес:
- Помни, от этого клинка зависит не только твоя жизнь, но и судьба королевства!
Затем он прикрепил Ранду шпагу с правой стороны, и новоявленный рыцарь преклонил колени перед своим государем.
- Мой друг, - продолжил Генрих. - Это еще не все. Я собираюсь также даровать тебе земли, жену и титул барона.
Сердце Ранда учащенно забилось. Иисус, титул и земли! И жену... Эти слова заставили юношу вздрогнуть.
