
– Нет-нет, не надо шляпу. Мне вовсе не холодно.
Они подошли к небольшому павильону и, заказав сандвичи, стали в очередь в кассу. Перед ними стояла группа горластых мальчишек, бравших напрокат коньки. Вспомнив, что дочка любит кататься на коньках, Сонни уже хотела спросить, куда мальчишки направятся, но тут Джозеф вдруг выхватил из стоявшего возле прилавка ящика вязаную шапочку и надел ей на голову.
– Вам нужна шапка, чтобы не мерзнуть. – Он завернул лиловый отворот шапочки и осторожно поправил ее.
Сонни взглянула на него с удивлением. Он же с улыбкой сказал:
– Вам очень к лицу. Смотрится великолепно.
– Надеюсь. – Она вспыхнула и в смущении потупилась.
Тут Джозеф увидел Барри и Карину, хозяев заведения; он познакомил их со своей спутницей, и они ей сразу же понравились. Сонни была тронута рассказом Барри о том, как он приехал из Лас-Вегаса, большого города, чтобы жениться на местной девушке Карине.
Позже, уже в клинике в комнате отдыха, она спросила:
– А где мальчишки катаются на коньках? Тут есть поблизости каток?
Джозеф едва не поперхнулся от смеха. Поставив кофейную кружку на стол, он ответил:
– Они ходят на замерзший пруд в Эко-Ридже. Здесь любят коньки. Правда, мальчишки там часто ссорятся, но ничего страшного…
Джозеф почему-то нахмурился, но это не испортило Сонни настроения. Вспомнив, как Джесси скользила по льду, она с улыбкой сказала:
– Моя дочь ужасно любит кататься на коньках. В Сиэтле она каждый день ходила на каток.
Джозеф скомкал обертку сандвича и швырнул ее через всю комнату в мусорную корзину.
– В Сиэтле? Я думал, что вы из Флориды.
Сонни поняла, что проговорилась, и попыталась хотя бы отчасти исправить свою ошибку:
