— Полагаю, вы только что принимали роды? — спросила она.

— Как всегда. За последнюю неделю на моем счету уже семнадцать детишек.

— У вас когда-нибудь бывают перерывы в работе?

— Теоретически да. Но мне бы вряд ли удалось убедить своих пациенток, чтобы они рожали в строгом соответствии с графиком моих дежурств.

— Да, теперь мне ясно.

Логан чуть подвинулся на стуле вперед и серьезно посмотрел на Элисон.

— Я пришел, чтобы извиниться за вчерашнее поведение: я наговорил много лишнего.

— Я не совсем понимаю…

— Я имею в виду неуместную остроту о нежелании находиться с вами в одной комнате со скальпелем в руках. Мы были знакомы всего три минуты, и в мою задачу входил только первичный осмотр и передача всех необходимых данных Саре Уильямс. Поэтому, конечно, я не должен был так подтрунивать над вами.

— Да, но у вас были на то все основания. И простите меня за разбитую губу, — Элисон тяжело вздохнула. — Спасибо, что навестили меня сегодня, несмотря на вашу занятость и… на то, что я далеко не идеальный пациент.

— Вы имеете в виду наш спор по поводу диагноза? — живо откликнулся Логан. — Знаете, а мне ужасно любопытно узнать ваше мнение.

Элисон задумчиво взглянула на дворик за окном.

— Я постепенно исключила все варианты, кроме аднексита, — наконец проговорила она.

— Но ведь это заболевание не менее опасно, чем острый аппендицит! — воскликнул врач.

— Я знаю, — вздохнула мисс Новак.

— Очевидно, ваш медицинский справочник — просто кладезь полезной информации, раз издатели включили в перечень столь редкие заболевания. — В голосе Логана послышался юмор.



11 из 117