
Его лицо вновь посерьезнело.
— Вы действительно хотите этого?
— Но у меня нет другого выбора.
Он наклонил голову.
— Уверен, прабабушка Ребекка с вами согласилась бы.
От его слов стало хорошо.
— Надеюсь, вы правы, Фред. Пойду, позвоню Бетти и скажу, что после обеда она может все забирать, — весело сказала Грейс, но вдруг заметила его пристальный взгляд. — Что-то не так?
— Мне нравится ваш смех.
А лоб-то наморщил, словно сам себе противен оттого, что делает комплимент, подумала Грейс, но неожиданная фраза Фреда все равно ее порадовала.
— Спасибо, Фред!
Повисло странное напряжение. К счастью, затявкал пес, требуя внимания хозяина.
— Пойду готовить завтрак. Как вы пьете кофе?
— Черный и такой крепкий, чтобы ложка стояла. Мне помочь вам?
— Нет. Отдыхайте, чувствуйте себя как дома.
Чуть позже, когда она вышла на террасу с миской еды для собаки и кружкой кофе, Фред сидел на нижней ступеньке. Она спустилась к нему.
— Спасибо. — Он взял кружку, сделал глоток, оценил с наслаждением: — То, что надо! Петли совсем заржавели. — Он кивком показал на дверь. — После завтрака принесу ящик с инструментом и налажу вам дверь.
Его предложение удивило и обрадовало ее одновременно. Но она не может принять его помощь. В конце концов, он квартиросъемщик, а не плотник.
Грейс покачала головой.
— Вы гость, Фред. Никто не ждет, чтобы вы здесь работали. Вы, наверное, не стали бы чинить сломанную дверь в отеле?
— Да не могу я, черт побери, целый день ковырять в носу! — воскликнул он, вскидывая свою страшную руку. Взглянул на шрамы, опустил и произнес гораздо менее темпераментно: — Радуйтесь, что она еще не слетела с петель и не рухнула на Дженни. Пожалуйста, позвольте мне это сделать.
— Ну если вы так настаиваете… Хорошо. Сколько это будет стоить?
— Нисколько. Я не хочу от вас денег!
