— По-моему, нам всем нужно помыться, — сказала Грейс.

— Мама иногда брызгает меня из шланга. Хочешь, я тебя побрызгаю, Фред?

Дженни с надеждой смотрела на него.

Холодный душ вовсе не помешал бы ему. Но не от этой крошки…

— Нет, спасибо. Я сейчас быстро приведу себя в порядок, а потом съезжу в город. — Он увидел вопросительный взгляд Грейс и добавил: — Мну нужно наточить топор. И еще нужна тачка, чтобы перевезти сюда из леса дрова.

Она улыбнулась.

— Вы ведь толком не завтракали. Хотя бы пообедайте с нами. А тачка у меня есть. И точильный круг. Хороший, с электроприводом.

Он очень хотел отказаться. В конце концов, он и так сегодня был с ними достаточно. Но услышал собственный голос:

— С удовольствием, — и больше не понимал себя.

— Это прекрасно. — Ее сияющая улыбка окончательно его смутила. — И еще большое спасибо!

— За что?

— За починенную дверь, за поваленное дерево, за вашу поддержку в погоне за Ковром.

Она приподнялась на цыпочки и, опершись одной рукой о его грудь, поцеловала в щеку.

Как же давно никто к нему не притрагивался! Сквозь мокрую рубашку он почувствовал мягкий нажим ее руки — теплый и приятный, а ее губы были ласковыми и нежными. Его опять обдало горячим жаром.

— Мне ведь надо как-то убивать время. — Его голос прозвучал жестко. — Ничего особенного.

— Не важно. В любом случае, я вам очень благодарна. — Она нежно провела рукой по его плечу. Ее прикосновение распаляло. — Я так рада, что вы здесь, Фред.

Ее тело источало чувственность. Ее запах, цветочный и очень женственный, выбивал Фреда из колеи. Он положил руки на плечи Грейс, и ее взгляд совсем потемнел. Она определенно ощущала возникшую между ними искрящуюся вольтову дугу. Она вздохнула и прижалась к нему.



44 из 120