
Конечно, наркоман не может сказать такое, размышляла про себя Эмма. Он мог бы предложить избавиться от них, взяв и оставив себе.
Эмма быстро отвернулась от Харлана, опасаясь, что он прочтет подозрение в ее глазах.
— У меня сейчас нет этой дряни, они, наверное, нашли ее, промолвила она и, увереннее взглянув на него, спокойно добавила: — Вот почему я не хочу упоминать об этом. Эти… мужчины нашли и взяли наркотики. Но они искали… — она вздохнула и в конце концов выразила свои опасения: — Они искали что-то другое.
— Может быть, они просто надеялись найти еще наркотики?
Она покачала головой.
— Они говорили об этом. После того как они нашли пакеты, один из них сказал, что это не то, для чего они пришли сюда, и что необходимо продолжать искать.
— Продолжать искать что?
— Я не знаю.
— Ну где они искали?
Она указала жестом на каюту.
— Вы видели, какой беспорядок они оставили. Они искали везде: вырывали ящики стола, выбрасывали вещи из шкафа.
— Они рылись в вещах?
Эмма нахмурилась.
— В вещах? Они искали в деревянных ящиках для упаковки, если вы это имеете в виду.
— А содержимое банок или более мелких коробок?
— Нет. Они искали в книгах, хотя, — произнесла она задумчиво, — что можно спрятать в книге? В одной книге некоторые страницы отсутствуют, но как они могли знать, что нужно искать именно в ней? И как…
Эмма замолкла, когда Харлан поднял руку.
— Я не знаю. Там могли быть спрятаны бумаги, бухгалтерская книга или что-то еще. Или, может быть, инструкции, где и что хранится.
Эмма заметила свет фар на причале и вдруг поняла, что Харлан так и не ответил ей.
— Вы собираетесь сказать им? — дрожащим голосом спросила она.
— Полиции следует знать, что здесь замешаны наркотики.
— Но мы не знаем, что они точно замешаны. И смерть Уэйна… — ее голос оборвался на последних словах.
