Внезапно откуда-то спереди ему послышался крик, и он немедля бросился туда. В этом месте обрыв был особенно крутым. Посмотрев вниз, Брюс заметил свою бывшую жену, прижавшуюся к обрыву и кое-как державшуюся. Слава богу, она была жива! От облегчения он немного расслабился и опустился на колени, чтобы получше разглядеть ее и сообразить, как ее вытащить. Сердце его болезненно сжалось при виде того, как она, насквозь промокшая и обессилевшая, пытается взобраться по скользкому обрыву.

— Не двигайся, Клэр! — прокричал он, понимая, что если она сорвется и упадет в ревущий поток, то ему вряд ли удастся спасти ее. Только бы она продержалась еще немного!


Не двигайся?

Она замерла, не веря своим ушам. Неужели это голос Брюса? Нет, не может быть, ей, вероятно, послышалось. Он же остался в доме. Видно, воображение решило сыграть с ней злую шутку. Она не должна отвлекаться. Она должна сосредоточиться на своей главной задаче: как ей выбраться отсюда. Если я не буду двигаться, то наверняка погибну, сказала она себе.

— Клэр, послушай меня, не двигайся, я сейчас тебя вытащу!

Она подняла голову и прищурилась. Дождь заливал глаза и мешал ей что-либо разглядеть. Неужели ей не показалось и это действительно Брюс? Она продолжала висеть, держась обеими руками за корни дерева, наполовину погруженная в воду. Внезапно у нее закружилась голова, слабость охватила все тело. Нет, Брюс — это плод ее воспаленного воображения. Видно, от потрясения и переохлаждения у нее уже начался бред. Испугавшись, что больше не выдержит, она попыталась отогнать видение. Только бы не упасть в воду! Пальцы свело судорогой, но, собрав последние силы, Клэр удержалась.

Тем временем Брюс крепким морским узлом привязал веревку к дереву и начал спускаться по крутому склону. Навыки, полученные за два года службы на флоте, пришлись как нельзя кстати. Комья грязи и мелкие камни сыпались из-под ног.



29 из 144