Лия мысленно приказала своим мышцам расслабиться. Со дня похорон двоюродной бабушки, или просто Дороти, как называли ее друзья и родственники, она уже несколько раз проделывала на машине четырехчасовой путь от Ньюкасла до бухты Санта-Роза, так что ощущение одиночества на бескрайних просторах не было Лие в новинку, да и холодок неприятного предчувствия, пробегавший по спине, был знаком даже слишком хорошо. Всякий раз, проезжая по этой дороге, Лия боялась встретить Джейда Маршалла.

Если разобраться, страхи были ее совершенно беспочвенными. После того, что случилось три года назад, Джейд наверняка постарается, чтобы их пути больше не пересекались. Да и Лия, как только закончится этот отпуск, больше никогда не вернется в «Санта-Розу». Возможно, она зря не поддалась на уговоры друзей и не осталась на рождественские каникулы, в Ньюкасле.

Старенький «мини» Лии свернул с ровной дороги, пересекающей владения Джейда, и задребезжал по разбитому проселку, серпантином петляющему по склону холма. За двумя чугунными столбами, на которых когда-то давно висели ворота, и эта дорога закончилась, дальше Лия поехала по зеленой равнине, расстилавшейся до самого коттеджа.

Вот она и дома. Лия вздохнула с облегчением и затормозила. Маленький, изрядно выгоревший под солнцем и потрепанный ветрами коттедж, ни разу не ремонтировавшийся за все восемьдесят лет своего существования, разительно отличался от величественного особняка, расположенного дальше к западу и ниже по склону. Лия с неудовольствием отметила, что при взгляде на особняк ее сердце пропустило удар.

– Да, ты была от него влюблена, ну и что? Ведь ты выросла и избавилась от этого чувства, твердо сказала она, заставляя себя отвести взгляд от деревьев, окружающих особняк Маршаллов.

Может, Эми и восхищается человеком, сумевшим выжить и преуспеть в мире бизнеса с его жестокими нравами, но при близком знакомстве мужчины такого типа очень опасны. У Джейда Маршалла есть деньги и сила, чтобы получить все, что он пожелает. И вот теперь он пожелал заполучить «Санта-Розу».



4 из 137