
- Но позвольте, я ничего подобного не делала, мистер Хоут! ужаснулась Ифигиния.
- Вот как?
Кружевной веер лихорадочно запорхал в ее руках. Внезапно Ифигиния почувствовала ужасную духоту.
- Я только дала ему понять, что нас больше ничто не связывает друг с другом.
- И только он один виноват в этом.
- Пусть так. - Ифигиния перевела дыхание. - Разрыв действительно произошел по его вине. Но я вовсе не собиралась унижать графа перед его друзьями!
Герберт в недоумении посмотрел на нее:
- Продолжайте, дорогая. Но лучше называть вещи своими именами. Вы дали понять, что между вами и графом произошла ужасная ссора, положившая конец вашей близкой дружбе. И не уверяйте меня, будто, появившись в обществе, вы не лелеяли мечты о мести. Все прекрасно знали, что вы ищете подходящую замену вашему бывшему другу.
- Не правда! - Ифигиния откашлялась. - То есть я хочу сказать, что ждала извинений от графа, но не имела в виду... никогда и не думала... не думала вынудить его извиниться.
Ведь нельзя ждать извинений от мертвеца!..
- Приходится только догадываться о ваших намерениях, когда вы открыто демонстрировали свету, что дали отставку самому Мастерсу. Все уверены: вы поступили в высшей степени безрассудно, бросив ему вызов.
...Это было частью тщательно продуманного плана превращения в разгневанную любовницу Мастерса, но как могла Ифигиния все это объяснить Хоуту?
- А что касается маленького недоразумения...
- Недоразумения? - Герберт с сожалением посмотрел на нее. - Последние две недели весь свет ломает голову над тем, кто же вы такая - самая отважная женщина Лондона или просто законченная пациентка сумасшедшего дома.
- Я сама себе удивляюсь, - еле слышно пробормотала Ифигиния. Должно быть, она действительно сошла с ума, добровольно поставив себя в такое положение!
