
Взвешивая все «за» и «против», Изабелла не торопилась с ответом. Что ж, если, лишившись девственности, она сможет разрушить планы своих родственников — тогда ей не жаль расстаться с девственностью. Конечно, это обстоятельство их нисколько не беспокоит, если можно завладеть ее состоянием. А вот выдумка насчет беременности — это уже совсем другое дело… Если она не просто будет обесчещена, но и «забеременеет», им придется забыть о женитьбе Гарольда. Из-за довольно сомнительного происхождения их положение в обществе и так ненадежно, поэтому скандала, связанного с ее пребыванием в заведении миссис Крокер, они не выдержат. А ведь Амелии и Каролине еще надо найти себе мужей.
— Похоже, у меня нет выбора, не так ли? — проговорила она наконец.
Наклонив голову в знак согласия, Молли предложила девушке пирожные. Немного помолчав, сказала:
— Но в случае согласия ваша независимость будет обеспечена.
— Это шоколад? — спросила Изабелла, указывая на пирожное, покрытое розовой глазурью.
— Шоколад с малиновым кремом.
— Все это так странно, миссис Крокер… — Изабелла невольно улыбнулась.
— Зато выгодно нам обеим.
— Да, пожалуй… кусочек пирожного.
Изабелла прикрыла глаза, наслаждаясь его вкусом. Не успев прожевать, проговорила:
— Неужели таким образом я действительно избавлюсь от них раз и навсегда?
— Уверяю вас, избавитесь. Готова заключить пари на крупную сумму.
Изабелла в задумчивости смотрела на языки пламени, плясавшие в камине. Наконец, взглянув на миссис Крокер, заявила:
— Что ж, я так поступлю.
— Вы уверены, что потом не пожалеете?
— Абсолютно уверена.
— Вы сделали правильный выбор, — улыбнулась Молли.
Окутанный клубами пара, Дермотт лежал в мраморной ванне, и по телу его разливалась приятная усталость. Оливия, муж которой куда-то уехал, изрядно утомила графа прошедшей ночью, к тому; же скачка отняла, немало сил, так что теперь, после выпитого за; карточным столом бренди, его клонило в сон.
