
– Я покажу тебе твою комнату. Что у тебя в другой сумке? – спросил он.
В левой руке Айрис держала потертый кожаный саквояж.
– Мои инструменты. Некоторым из них уже много лет. Я никуда не езжу без них. Джералд протянул руку к ее сумке.
– Она не тяжелая, я сама ее донесу, – сказала Айрис со слабой улыбкой.
– Ты настолько не доверяешь мне, что боишься поручить мне свои вещи? – обиженно произнес он.
– Джералд, – в отчаянии сказала она, – мы договорились изображать любовников на людях, а не ругаться наедине по мелочам, как кошка с собакой.
Джералд смерил Айрис взглядом с ног до головы, от кожаных сапожек и коричневых колготок до свитера в тон и жакета из искусственного меха под леопарда.
– Ты-то, похоже, кошка. Так что, выходит, я собака?
– Но явно не пудель.
– Может, бассет хаунд?
Она весело поддержала его игру.
– Вряд ли. У тебя очень симпатичные ушки и ноги длинные.
– Слушай, о чем это мы тут говорим, а?
– А я даже еще не вошла в квартиру, – сдержанно протянула она, думая про себя, как это ее угораздило пуститься в рассуждения о его ушах.
Джералд взял у нее пальто, заметав про себя, как великолепно смотрится ее грудь под тонким свитером.
– А я все думал, не пойдешь ли ты на попятную в последнюю минуту.
Улыбка испарилась с ее лица.
– Ага, а наутро ты бы смешал Стефана с грязью, нет уж. Где моя комната?
– В конце коридора.
