— О, ради Бога! Я имела в виду, что ты говоришь такие ядовитые слова… Вот что я имела в виду, — хрипло сказала она и замолчала, неприятно пораженная мыслью, что позволяет Олджи повернуть разговор так, как он этого хочет.

— Ядовитые слова? — повторил Олджи. — Слова вроде «нет», не так ли? Ты не привыкла к тому, что мужчины говорят тебе «нет», Мадж? Это заставляет тебя так злиться?

Закрыв глаза и закусив нижнюю губу, Мадж мысленно сосчитала до десяти.

— Не могли бы мы выйти из этого туалета? — произнесла она ровным голосом.

— Обязательно. — Олджи посторонился, пропустив Мадж вперед.

Выйдя в коридор, Мадж гордо подняла голову и пошла по направлению к лифту. Олджи зашагал рядом с ней.

— Я заказал столик в «Стрит-Кафе». Ты когда-нибудь была там? — как ни в чем не бывало спросил Олджи.

— Нет, — коротко ответила Мадж, глядя прямо перед собой.

— Еда там превосходная — тебе понравится.

— Не стоит опекать меня, Олджернон Вэнс. И не надо разговаривать со мной так, будто я совсем ничего не знаю о ресторанах. Естественно, я слышала о «Стрит-Кафе». Я не невежда. Я много знаю о популярных забегаловках для богатых развращенных ублюдков, но, к счастью, у меня никогда не возникало искушения побывать там.

— Я правильно понимаю, что ты уже ненавидишь это место, даже еще не побывав там?

— Да, правильно. Меня воротит от него, даже когда я слышу о нем. Мои друзья и я презираем такие места, как «Стрит-Кафе». Мы не верим, что волшебная атмосфера действительно хорошего ресторана может быть создана дизайнерами или приклеена к стенам, как обои. И мы категорически против превращения исторических зданий в места развлечений для молодых лоботрясов.

— А ты бы предпочла, чтобы об этих зданиях все забыли и они спокойно разваливались бы по частям?

— Думаю, тогда они были бы целее. — Мадж насмешливо улыбнулась.



31 из 129