— Мисс Адамс, — произнес Джеффри Таунсенд с ямайским акцентом, — мне очень жаль, что я заставил вас ждать. Чем могу быть вам полезен?

— Дело касается моего брата.

— Но ведь я сказал вам пару дней назад, что нет ни малейшего повода считать, что вашему брату что-то угрожает. Никаких оснований для беспокойства.

Кортни почувствовала, что он едва сдерживает свое нетерпение.

Шеф полиции обратился к Михаэлю и Томми:

— Многие люди приезжают на Ямайку, чтобы лечь на дно, когда дома становится горячо. Я уверен, что брат мисс Адамс вновь объявится, когда его… э… проблемы будут решены.

Кортни едва преодолела искушение влепить пощечину этому отвратительному улыбающемуся человеку. Но сдержалась и только сжала кулаки:

— Но может быть, его держат в заложниках… или он уже мертв.

— Ну, ну, моя дорогая, нет никаких оснований…

— Я не «ваша дорогая», — вспылила она. — И имеется более чем достаточно оснований, чтобы что-то предпринять. Вы не делаете ничего!

— У вас же нет никаких доказательств!

— Нет доказательств? Мой брат, очень ответственный человек, не приехал ко мне. Затем мне кто-то доставил сообщение, которое его явно принудили написать.

— Почему же явно?

Кортни гневно отмахнулась:

— А теперь один из кельнеров ресторана Томми исчез. Сколько еще надо ждать, пока вы что-то предпримете? Или сначала нужно обнаружить на берегу пару трупов?

Она стояла напротив Джеффри Таунсенда и дрожала от возмущения. Ее лицо покраснело от ярости, а зеленые глаза опасно сверкали. Никогда раньше Кортни не чувствовала себя такой беспомощной, и это усиливало ее гнев.

— Я прошу вас, мисс Адамс, успокойтесь.



23 из 80