
Молодая женщина миновала столб с высеченными на нем рунами "альгиз" и "раидо" — пожеланием доброго пути, а также витиеватой надписью "Бивхейм". Идти оставалось совсем немного.
София продрогла и мечтала о горящем камине и чашке горячего чая. Взглянув на часы, приколотые к ленте на груди, она слегка ускорила шаги. Госпожа Дарлассон — хозяйка библиотеки и нанимательница госпожи Черновой — как и все гномы, трепетно относилась к точности и пунктуальности, а потому молодая женщина старалась являться чуть раньше, дабы не давать повода для упреков и нотаций.
Пытаясь отвлечься от грустных дум, она огляделась вокруг.
Городок более всего напоминал цветник: в темной зелени садов тут и там проглядывали дома из брусвяного камня и дорогого привозного алебастра, будто яркие пионы в обрамлении кружевных листьев.
Бивхейм находился в изрядном отдалении от столицы, а потому считался порядочным захолустьем. Приезжие большей частью интересовались происхождением этого поселения, так как старая легенда гласила, что оно построено на том самом месте, где когда-то находился один конец Биврёста. Радужный мост был разрушен во время Рагнарек, но с тех пор миновало более трехсот лет, и даже память о нем все более и более стала походить на сказки. Словом, это было красивое старинное предание, радующее тщеславие уроженцев этих краев.
Второй достопримечательностью Бивхейма являлась публичная библиотека — немалая редкость для захолустного городка даже в нынешние просвещенные времена. Именно туда спешила София.
По счастью, ей не требовалось идти через весь город, поскольку бывший особняк господина Тарлея Дарлассона (нынешняя библиотека) располагался в предместье Бивхейма. Гномы обычно предпочитали относительную тишину и близость к полям и фермам скученности домов в центре. К тому же старый господин Дарлассон еще помнил те времена, когда люди и гномы жили порознь, не признавая совместных поселений, а если в том возникала острая нужда, то нелюди обитали на окраине.
