— Звучит прекрасно, по крайней мере для меня!

Триша чуть нахмурилась.

— Извини, я иногда забываю…

— Не глупи, — успокоила ее Холли. — Как обед? Там все было хорошо?

— О, Холли — это фантастика! — Триша сделала большие глаза. — Карл заказал телятину «пикатто», а я — великолепные спагетти с креветками, жалко даже было их есть. Ты должна как-нибудь сходить туда. О, вспомнила! — Она загадочно улыбнулась. — Дон Коррант спрашивал о тебе. Ты его помнишь? Я вас знакомила на рождественской вечеринке.

— Смутно. — Холли припомнила кого-то, стоявшего слишком близко. Карие глаза, каштановые волосы. — Он был плохо подстрижен.

Триша закатила глаза.

— Ты стала модным критиком. Он хороший, Холли. И одинок.

— Я не сомневаюсь, Триша. Но я предпочитаю выбирать сама.

— Ну и почему же ты медлишь? Когда в последний раз у тебя было свидание?

— Счастливо, Триша, — мягко сказала Холли, подталкивая сестру к выходу. — Хорошо поговорили.

— У тебя не было свидания, ты не была на свидании с тех самых пор, как умер Рик.

— Нет, я была.

— Назови хоть одного человека! — хитро заметила Триша.

— Роджер Моррисон.

— О! — Триша театрально закатила глаза. — Он же ровесник папы! И ты пошла с ним обедать, только чтобы отметить вашу удачу по работе. Я имею в виду настоящее свидание, Холли. Обед, танцы, вино… прикосновения, зажженные свечи, секс. — Она бросила на Холли внимательный взгляд. — Кстати, о сексе, когда в последний раз ты…

— А ты не опоздаешь в церковь? — поинтересовалась Холли.



36 из 191