- А может, Кевен Фитцджеральд как-нибудь связан с этим делом? - вслух размышлял Адам.

- Что, черт возьми, он выиграет, состряпав такой заговор? - спросил Конн.

- Не знаю, - ответил Адам, - если только он не надеется на то, что ты умрешь, а он женится на твоей жене.

- Кажется, это слишком сложный план, чтобы просто избавиться от соперника, - сказал лорд Берли. - Всегда существовала вероятность, что, если Конна признают виновным в измене, его поместья могут быть конфискованы. Если этот парень охотился за леди Блисс, то его привлекало ее богатство. Он бы не позволил, чтобы оно уплыло из его рук. А это было бы гораздо проще, если бы лорд Блисс был мертв.

- Но, - размышлял Адам, - что, если парень действительно участвовал в заговоре, а Эйден и ее богатство должны были быть его вознаграждением? Поэтому и нужно было использовать Конна в качестве козла отпущения. Официально выглядевший документ, который, как утверждает господин Трент, ему показывали, говорит о чем-то более изощренном, нежели просто о человеке, позарившемся на богатую жену.

- Кто этот Фитцджеральд? - спросил лорд Берли.

- Он появился в нашем доме в первый день мая, - ответил Конн. - Заявил, что приехал от деда Эйден, Рогана Фитцджеральда. Говорил, что он сын младшего брата старика, который был священником, и что его вырастила бабка Эйден.

- Неужели? - заметил Уильям Сесил. - И что же привело его в Англию?

- Он сказал, что всю свою жизнь его готовили для работы в качестве управляющего поместьем Фитцджеральда, а теперь, когда прежний управляющий отходит от дел, семья решила отправить Кевена Фитцджеральда в Англию посмотреть, как здесь управляют процветающими поместьями, и привезти в Ирландию новые идеи.

Трое мужчин покинули пыточную камеру Тауэра и снова вернулись в комнаты начальника тюрьмы.

Лорд Берли послал за гонцом и сел за стол, чтобы лично написать сообщение. Закончив, он обратился к Конну и Адаму:



30 из 214