- Он порядочный человек, принимая во внимание его работу, - сказал Конн спокойно, но в уме он деловито переваривал ее слова о кузене. - Как получилось, милая, что ты говорила с Кевеном?

- Я послала за ним в "Лебедь", потому что Мег была уверена в том, что он еще не уехал из Лондона.

- Итак, из Лондона он не уехал? - размышлял Конн. - Интересно...

Потом, собравшись с мыслями, он спросил:

- Так что именно Кевен сказал тебе, Эйден?

- Что трое мужчин обвинили тебя в заговоре с целью убить королеву, но я сказала ему, что такое невозможно! - ответила она.

Он крепко обнял ее.

- Спасибо тебе за доверие, любовь моя! Теперь постарайся вспомнить, что еще сказал тебе Кевен.

- Он сказал, что тебя могли вовлечь в заговор еще во время твоей службы при дворе. Он сказал.., он с.., сказал, что ты м-можешь л-лишиться го.., головы! Ах, Конн! Скажи мне, что этого не может быть!

Дрожа, она прижалась к нему! "Проклятие, - думал он. - Что-то очень деловитым и осведомленным оказался Кевен Фитцджеральд". Конн подумал, что с удовольствием поколотит его до потери чувств, когда все это кончится. Сейчас, однако, он должен успокоить свою беременную жену. Он нежно отстранил ее от себя и, подняв вверх ее лицо, посмотрел ей прямо в глаза.

- Эйден, я хочу, чтобы ты поверила мне, когда я скажу, что мне не грозит ни малейшая опасность лишиться головы. Кроме этого, я сейчас ничего не могу сказать тебе.

Ты понимаешь меня?

Она черпала силы от одного его присутствия, и сейчас, когда его слова дошли до нее, она ясно поняла то, что он говорил ей.

- Возможно, - продолжил он, подтверждая ее мысли, - что твой кузен Кевен вовлечен в этот план. Однако не спрашивай меня больше ни о чем, милая. Я не смогу сказать тебе.



43 из 214