
— Сожалеете?
Она резко обернулась:
— Рейф? Я думала, вы ушли вместе с остальными.
Он ухмыльнулся, зная, что напугал ее:
— Я задержался, чтобы убедиться, что газовый трубопровод в порядке.
— И он в порядке?
— Да, все отлично.
— Спасибо. Я очень благодарна вам.
Он пожал плечами и медленно потянулся:
— Это моя работа. Всегда рад помочь. — Он осмотрел кухню так же, как Кэти осматривала ее минутами ранее. — И как вам все это?
— Если честно, это ужасно.
Он рассмеялся:
— Просто помните — сначала разрушение, потом созидание.
— Постараюсь запомнить.
Она подошла к тому месту, где раньше была раковина. Теперь там находилась лишь ободранная стена с оголенными трубами, которые будто взирали на нее с укором.
— Трудно поверить, что кухня сможет от такого оправиться.
— Я видал и похуже.
Он подошел ближе, засунув руки в задние карманы джинсов:
— Я видел объекты, на ремонт которых уходили месяцы.
— Так у вас большой опыт подобной работы?
— Ну, немаленький, — сказал он небрежно. — Хотя это первый объект, на котором я работаю за последние четыре года.
В доме было тихо. Настоящее блаженство после целого дня, наполненного стуком кувалд, громящих стены. В опустошенной кухне эхом отражались их голоса, а за окном день сменялся вечерними сумерками. Их связывало ощущение близости, странное для незнакомцев, случайно оказавшихся вместе.
— Если вы не занимались ремонтом, что же делали вместо этого?
Он смотрел на нее достаточно долго, чтобы Кэти увидела в его глазах нежелание объяснять что-либо. Затем он отвел взгляд:
