Я практически ничего не знаю о твоей семье и детстве, о том, как ты рос и почему ты не можешь или не хочешь жениться и создать семью. — Мэрайа замолчала, с любопытством разглядывая его. — Я не сомневаюсь, ты сильный человек, но что движет тобой? Знаю, ты сделал эту компанию из ничего, без всякой посторонней помощи. Не потому, что ты сказал мне, но потому, что я прочитала это здесь. — И Мэрайа указала на статью из престижного делового журнала, которую Грэй вставил в рамку. — Откуда исходит эта сила?

Ответ уже был готов вырваться у него, как и накопленная за годы горечь. Мэрайа не понимала, что она знала о нем больше, чем он позволял узнать любой другой близкой ему женщине. Уже это пугало его.

Мэрайа вздохнула и села на край стола.

— Как можем мы построить прочные отношения, когда ты просто не доверяешь мне и не хочешь поговорить?

Грэй почувствовал, что его охватывает злость.

— А мы и говорим.

— Всегда только обо мне, моей семье и моем бизнесе. И никогда о твоей жизни. Или, скорее, о твоем прошлом. Думаю, поэтому для меня было удивительно, что ты не веришь в любовь и что ты никогда не хотел жениться. А я всегда этого хотела.

Пальцы Грэя крепко стиснули в кармане пузырек с таблетками.

— Думаешь, из тупика нет выхода?

Грациозно соскользнув со стола, Мэрайа сказала:

— Как насчет того, чтобы оставаться друзьями?

Грэй решил: уж если это единственный способ видеться с ней, то ему стоит согласиться.

— Ну что ж, друзья так друзья. — Его настроение немного улучшилось. — Как насчет поцелуя, чтобы скрепить сей пакт?

— Как насчет подарка вместо поцелуя? — Мэрайа вручила Грэю пакет.

— А это еще для чего? — Грэй с любопытством рассматривал пакет.

— Для тебя. — В глазах ее оставался веселый блеск, который он так любил. — Я купила это во время нашей поездки в Сан-Франциско два месяца назад.



20 из 118