
— Ну и как ты думаешь, можно ли его остановить? Кроме того, мне это нравится. У меня ощущение, что я потеряла моего лучшего друга. Грэй был моим другом.
— Грэй мужчина, Мэрайа. Собака больше друг, чем мужчина. Пес надежен и умеет привязаться к человеку и привязать его к себе.
Мэрайа вздохнула, не зная, радоваться или сердиться на романтические поступки Грэя.
— Мужчины не любят, когда их отвергают, — сказала Джейд.
— Я подумала, что будет лучше, если каждый из нас пойдет своей дорогой.
— Это одно и то же, Мэрайа. — Джейд выудила маленький белый конвертик, приютившийся среди роз и тюльпанов. — Посмотрим, что герой-любовник скажет на этот раз.
Мэрайа выхватила конвертик. С каждым букетом Грэй присылал послание. Содержание варьировалось от любовных романтических, испепеляющих эротических до глупых юмористических. Каждое письмо было особенным. Мэрайа не знала, чего ожидать на этот раз.
Джейд разорвала конверт и вслух прочла:
— «Роза и тюльпан лучше, чем один цветок. Всегда твой, Грэй». — Она засмеялась и покачала головой. — Этот мужчина знает, что сказать.
«Всегда твой», не «с любовью», с болью в сердце подумала Мэрайа.
— Должна признать, все это довольно романтично, — сказала Джейд.
— Цветы не изменят моего мнения по поводу наших отношений.
— Нет, но лестно знать, что кто-то хочет тебя настолько, что так тратится. — Джейд зарылась лицом в розы и глубоко вдохнула. — Должна сказать тебе, сестренка, не думала, что у Грэя есть эта жилка.
Нет, Мэрайа не защищала его. Он по-своему романтичен, но в своих стремлениях никогда не был слащав или слабохарактерен. Грэй всегда действовал напрямую, просто и рассудительно, не делая никаких легкомысленных предварительных шагов, если хотел получить что-нибудь. Это возбуждало ее больше, чем цветистые слова или подарки со смыслом.
