Да, его новый дом, возвышавшийся на холме над пляжем Малибу, был сногсшибателен. Последние шесть месяцев Мэрайа провела в бесконечных обсуждениях по подбору плитки, ковров, образцов тканей и обоев, а также мебели для каждой комнаты.

— Отделка закончилась два дня назад, в начале следующей недели будет доставлена мебель. К пятнице ты сможешь въехать. Я буду счастлива помочь тебе уложить вещи и перебраться…

Он прижал к ее губам два пальца:

— Мэрайа, я хочу попросить тебя о чем-то важном.

Она никогда не видела его таким взволнованным. Неужели и он понял, что тоже любит ее? И брак станет логическим развитием их отношений?

Она ждала момента, когда ее попросят стать женой, целую вечность. С самого детства Мэрайа мечтала о замужестве и детях. Она провела языком по нижней губе.

— О чем?

Он с напряжением смотрел ей в лицо.

— Мы встречаемся вот уже восемь месяцев, — объявил он хриплым голосом.

Она улыбнулась, пытаясь ободрить его.

— И ты еще ни с кем не был так долго. Ты как-то говорил об этом.

— Верно. — Он провел рукой по изгибу ее талии к бедру. — Мне никто не нужен, кроме тебя. Ты все, что мне нужно. Ты умна, красива, весела и чертовски сексуальна.

— С помощью лести ты получишь все что угодно, Николс. — Мэрайа обвила руками его шею, чувствуя одновременно и томление, и радостное возбуждение. — Я очень рада, что ты так думаешь.

— Я уверен, что встретил единственную и неповторимую девушку.

Радость и ожидание счастья нахлынули на нее. Она так надеялась услышать слова, которые навсегда изменят ее жизнь.

— Ты хотел о чем-то попросить меня, Грэй.

Он колебался. Откашлялся и затем:

— Ты… я думаю, что нам стоит… А, черт, — пробормотал он в отчаянии.

Видя, как трудно ему сделать предложение, она решила помочь.

— Да, Грэй, я выйду за тебя замуж.

Но он побледнел и отшатнулся. Его лицо исказилось от ужаса.



4 из 118