
— Выйдешь замуж? — Он подавился этим словом.
— Да. — Мэрайа нахмурилась. Она не поняла его намерений? — Ты ведь это пытался сказать?
Неистово замотав головой, он быстро спрыгнул с кровати.
— Нет!
Мэрайа села, в смущении стягивая рубашку на груди.
— Тогда чего ты хотел?
Он схватил брюки и поспешно натянул их. И начал ходить по комнате огромными шагами. Рот его превратился в кривую линию. Чувствуя себя идиоткой, Мэрайа пыталась успокоить.
— Грэй, — тихо произнесла она.
Он резко остановился у кровати.
— Я… я хотел, чтобы ты переехала вместе со мной.
Что-то внутри нее оборвалось.
— Переехать с тобой? — повторила она, молясь о том, что чего-то не расслышала.
— Это практическое соглашение, учитывая, что мы уже фактически живем друг с другом. Большую часть времени ты проводишь здесь, но я устал метаться между нашими домами. А поскольку ты живешь с сестрой, у тебя дома нам негде укрыться.
Пытаясь выбраться из состояния шока, она уставилась на мужчину, которого любила.
— Ты… ты хочешь жить вместе?
Грэй вздохнул с облегчением и улыбнулся.
— Ага.
— Нет. — Она любила его, но теперь это не имело значения, она не могла жить с любимым человеком на правах наложницы.
— Нет? — изумленно переспросил он.
— Нет! — решительно сказала она. — Я не могу, Грэй.
— Но почему? Ты знаешь обо всех моих дурных привычках, — он пожал плечами, — да и немного их у меня.
В ответ на это самоуверенное заявление она только приподняла бровь.
— Ну, ладно, у меня несколько дурных привычек, — признался он, — но едва ли выдавливание зубной пасты посередине тюбика — преступление. Да, я знаю, ты терпеть не можешь, когда я бросаю белье на пол, но я же его убираю.
Если бы эти откровения были по другому поводу, то Мэрайа хохотала бы. Но ей хотелось плакать.
